La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社”法已界定社
的类型。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社”法已界定社
的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社将继续是提供社
福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事
的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社,包括社
。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委的判决,还可以向社
高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社和社
。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点社政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保险”法已界定社会保险类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系一个主要差异与社会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保障法》目前正审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇假期
可享受社会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保障福利主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险特别用途基金所开展
各项业务活动受到监测理事会
监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会
判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男公民都有权享有国家
社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题费用由国家专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
工休
假期
,
工和她们
雇主无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正实行一项针对农民
试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家会保险”法已界定
会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴会保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《会保障法》目前正在
中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续是提供
会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受会保障,包括
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的
会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维实行一般性家属津贴制度,这是国家
会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向
会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的会保险和
会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委
会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社”法已界定社
的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社系统只涵盖
职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社障法》目
审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女产假期间可享受社
福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社将继续是提供社
障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事
的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社障,包括社
。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委的判决,还可以向社
高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社和社
障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社
费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社将推广到非
规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家实行一项针对农民的试点社
政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家会保险”法已界定
会保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚会保险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可会保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
会保险将继续是提供
会保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权会保障,
会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制,这是国家
会救济制
的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向
会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权有国家的
会保险和
会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
会保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
会保险委
会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保险”法社会保险
类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间另一个
要差异与社会保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保险福。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保险将继续是提供社会保障福要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险特别用途基金所开展
各项业务活动受到监测理事会
监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面
社会保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规了职业妇女
产假和福
。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会
判决,还可以向社会保险高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家社会保险和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题费用由国家专项社会保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们雇
无须支付社会保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保险将推广到非正规、农业和农村部门工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民试点社会保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保险委会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家保险”法已界定
保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚保险系统只涵
人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但,《
保障法》目前正
审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女产假期间可享受
保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
保险将继续
提供
保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受保障,包括
保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这国家
救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委的判决,还可以向
保险高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的保险和
保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正实行一项针对农民的试点
保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
保险委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家保险”法已界定
保险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家保险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与保险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼保险系统只涵盖
职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《保障法》目前正
当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保险理事中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女产假期间可享受
保险福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
保险将继续是提供
保障福利的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受保障,包括
保险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的
保险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保险计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维实行一般性家属津贴制度,这是国家
救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委的判决,还可以向
保险高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的保险和
保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项保险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付
保险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
保险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正实行一项针对农民的试点
保险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
保险委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社险”法已界定社
险的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社险机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个主要差异与社险有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社险系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康险理事
中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社险
。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社险将继续是提供社
的主要方式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强性国家
险的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事
的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社,包括社
险。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个方面的社险。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家险计划规定了职业妇女的产假和
。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴度,这是国家社
救济
度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委的判决,还可以向社
险高级委
上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社险和社
。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社险预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇主无须支付社险费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社险将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点社险政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社险委
积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales.
“国家社会保”法
界定社会保
的类型。
L'Agence des assurances sociales administre les prestations de maternité.
国家社会保机构负责管理生育津贴。
Une autre différence importante entre les deux systèmes concerne les assurances sociales.
两个体系间的另一个差异与社会保
有关。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保系统只涵盖在职人
。
La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.
但是,《社会保障法》目前正在审议当中。
Il y a 12 femmes (26 %) au Conseil national des assurances sociales.
国家健康保理事会中有12名妇女(26%)。
Les femmes ont droit aux prestations des assurances sociales pendant leur congé de maternité.
妇女在产假期间可享受社会保福利。
Les assurances sociales resteront le principal moyen de procurer des prestations de sécurité sociale.
社会保将继续是提供社会保障福利的
式。
Des conseils de contrôle suivent l'activité des différentes caisses d'assurances sociales obligatoires.
强制性国家保的特别用途基金所开展的各项业务活动受到监测理事会的监督。
L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales.
本条承认人人有权享受社会保障,包括社会保。
Réglementation juridique Chaque citoyen de Bosnie-Herzégovine doit sans aucune discrimination être couvert par les assurances sociales.
法律条例规定,每一位波斯尼亚和黑塞哥维那公民都必须毫无歧视地参与任何一个面的社会保
。
Le régime national d'assurances sociales accorde aux femmes salariées des congés de maternité assortis de prestations.
国家保计划规定了职业妇女的产假和福利。
La Lettonie possède un régime général d'allocations familiales qui fait partie des assurances sociales de l'État.
拉脱维亚实行一般性家属津贴制度,这是国家社会救济制度的组成部分。
Contre le jugement du conseil arbitral un appel peut être interjeté devant le conseil supérieur des assurances sociales.
如果不同意仲裁委会的判决,还可以向社会保
高级委
会上诉。
Tout citoyen, homme ou femme, a droit aux assurances sociales et à la sécurité sociale prévues par l'État.
每个男女公民都有权享有国家的社会保和社会保障。
Les dépenses relatives à l'assistance en matière d'emploi sont financées par le budget des assurances sociales de l'État.
解决残疾人就业问题的费用由国家专项社会保预算支付。
Pendant ce congé de maternité, les intéressées et leur employeur seront dispensés de payer leur cotisation aux assurances sociales.
在女工休产假期间,女工和她们的雇无须支付社会保
费。
Le bénéfice des assurances sociales sera étendu aux personnes qui travaillent dans les secteurs non structuré, agricole et rural.
社会保将推广到非正规、农业和农村部门的工人。
L'État est en train de mettre en oeuvre un projet pilote concernant des assurances sociales pour les exploitants agricoles.
国家正在实行一项针对农民的试点社会保政策。
De plus, la Commission des assurances sociales joue un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les sexes.
社会保委
会积极促进两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。